Jane Wong

My mom named me Jane at the restaurant where I grew up on the Jersey shore. My mother, very pregnant with me, was working the cash register at the restaurant when it dawned on her that she had to give her daughter an English name. To fit in.* She asked a random customer to name me my “American” name and loved how simple it sounded. The customer actually tried Maria first, but my mom couldn’t say it. Jane feels like it fits me―there’s something kind of old fashioned about this name. I keep forgetting my Chinese name, which literally translates to fragrant vegetable. Maybe it means nostalgia? It feels so embarrassing sometimes to forget how to say my Chinese name, to get the Toisanese tones wrong. Every single time I try to say it, it slips away from me like an eel.
Recently, I recorded the audiobook for my memoir, Meet Me Tonight in Atlantic City, where I say my Chinese name…and I forgot it again. I had to call my mom at work and ask her how to pronounce it. I dream of being fluent in my heritage language, dream of getting the tones right. If I can’t say my Chinese name, am I even myself?
*From Jane’s memoir, Meet Me in Atlantic City.
More Community Stories
Evan 田辺 Captain*
"Much of my childhood and adolescence was shadowed by learning to hide that part of myself because that was easier than just existing in my own truth in a white community."
Bonita Lee*
"It is fitting how this is the place of rebellion in China, as I was always rebelling against my own culture while trying to fit in when growing up in the United States."
Eric Chan 陳志宇 진지유*
"I must also remind myself that the folk arts I practice are traditionally performed and passed down anonymously, so we need not hold any of our names as sacred, precious, or permanent."
Ashna Mediratta
"They had moved to the U.S. and were searching for a name that would be easy to pronounce with English letters and sounds, and would not be butchered by an American accent."
Jasmine Vu*
"It was not until high school that I became increasingly aware of my identity as an Asian American, which turned into resentment. Why did my parents have to sacrifice their names for survival?"
Shin Yu Pai*
"In my early 20s, I traveled to Taiwan on a root-searching tour and upon coming back to the States, decided to reclaim my Taiwanese name, which I have used full-time since being 23."
Ren Han
"As my gender identity began to differ and change, I gravitated towards my online handle 'Ren.' It was more gender neutral, an ambiguous in-between to all the different iterations of my name."
Sandy Ha
"I was given one name by my parents when we lived on a different continent. After living in this one for a few years, I chose a completely different name for myself. I was six. "
Renata Lumanau
"I was able to learn Mandarin from a young age, but since we lived outside Indonesia since I was 3 years old, I felt disconnected not only from my Indonesian culture, but even more so from my Chinese one."
Linda Takano
"While Shay was easy to spell, this name would have its own challenges since it was also a common Irish surname. I could tell people were expecting a person who did not look like me. "
Taslim Jaiyeola Adejare Dosunmu*
"A part of me wishes my name expressed more of my mixed heritage, though my sentiments about that have changed a lot over time depending on the social context I was in."
LiLi Marjorie Pigott
"I was born somewhere in China to a family that left me at a police station in Guangdong Province with no name or even a note with my birthday."
DeShawn Rivers*
"Growing up in Florida, I attended primarily black schools and classmates would often make jokes about my middle name by saying, 'That’s where the black is.'"
Jane Wong
"She asked a random customer to name me my “American” name and loved how simple it sounded...I keep forgetting my Chinese name."
Jay Stoneking*
"Some days I wish I had, just to be more visible among my own community. Other days I feel grateful I don’t have to navigate racism the same way the rest of my family do."
Carole Hsi Lin Hsiao 蕭席琳*
"All of these names are written in distinct ways to convey political, poetic, and sentimental meanings and all of them are often misspelled or miswritten."
Cassie Whitebread*
"For me and my mother, this last name adds an extra sticky layer of tension to meeting people for the first time. 'Whitebread? But you’re not white.'"
Dany Srey-Snow
"It’s an invitation for people to really know the authentic me, just like my family. I share how it’s a reclamation practice and it’s been welcomed with openness."