LiLi Marjorie Pigott

I was born somewhere in China to a family that left me at a police station in Guangdong Province with no name or even a note with my birthday. I was brought to a nearby orphanage where I was named “Jiang Xiao Dong.” Jiang (江) for the city I was found and Xiao Dong (小东) meaning Little East. I have never felt connected to this name for many reasons, but mainly because it signifies a tumultuous time of my life full of unknowns. My life changed when I was around five months old. My parents picked me up from the orphanage and gave me a new name, LiLi Marjorie Pigott. My father grew up in a large Catholic family and my mother immigrated to the US from Taiwan when she was about eight or nine years old. They wanted me to have a name that connected me to both my and my mother’s roots and also honor my father’s family tree. Li (俐) translates to clever (times two!) and Marjorie is the name of my father’s aunt and sister. My name was intended to be easy to pronounce but I often accepted mispronunciations. There were times I considered going by Marjorie to seem more “American” but as I entered middle school, I started to embrace my Chinese culture and heritage. While I am still learning to understand the complexities of my past, I love the uniqueness of my name and the connection it gives me to both my biological heritage and my adoptive family.
More Community Stories
Jane Wong
"She asked a random customer to name me my “American” name and loved how simple it sounded...I keep forgetting my Chinese name."
Evan 田辺 Captain*
"Much of my childhood and adolescence was shadowed by learning to hide that part of myself because that was easier than just existing in my own truth in a white community."
Jasmine Vu*
"It was not until high school that I became increasingly aware of my identity as an Asian American, which turned into resentment. Why did my parents have to sacrifice their names for survival?"
Sandy Ha
"I was given one name by my parents when we lived on a different continent. After living in this one for a few years, I chose a completely different name for myself. I was six. "
LiLi Marjorie Pigott
"I was born somewhere in China to a family that left me at a police station in Guangdong Province with no name or even a note with my birthday."
Ren Han
"As my gender identity began to differ and change, I gravitated towards my online handle 'Ren.' It was more gender neutral, an ambiguous in-between to all the different iterations of my name."
Bonita Lee*
"It is fitting how this is the place of rebellion in China, as I was always rebelling against my own culture while trying to fit in when growing up in the United States."
DeShawn Rivers*
"Growing up in Florida, I attended primarily black schools and classmates would often make jokes about my middle name by saying, 'That’s where the black is.'"
Cassie Whitebread*
"For me and my mother, this last name adds an extra sticky layer of tension to meeting people for the first time. 'Whitebread? But you’re not white.'"
Taslim Jaiyeola Adejare Dosunmu*
"A part of me wishes my name expressed more of my mixed heritage, though my sentiments about that have changed a lot over time depending on the social context I was in."
Eric Chan 陳志宇 진지유*
"I must also remind myself that the folk arts I practice are traditionally performed and passed down anonymously, so we need not hold any of our names as sacred, precious, or permanent."
Dany Srey-Snow
"It’s an invitation for people to really know the authentic me, just like my family. I share how it’s a reclamation practice and it’s been welcomed with openness."
Carole Hsi Lin Hsiao 蕭席琳*
"All of these names are written in distinct ways to convey political, poetic, and sentimental meanings and all of them are often misspelled or miswritten."
Ashna Mediratta
"They had moved to the U.S. and were searching for a name that would be easy to pronounce with English letters and sounds, and would not be butchered by an American accent."
Linda Takano
"While Shay was easy to spell, this name would have its own challenges since it was also a common Irish surname. I could tell people were expecting a person who did not look like me. "
Shin Yu Pai*
"In my early 20s, I traveled to Taiwan on a root-searching tour and upon coming back to the States, decided to reclaim my Taiwanese name, which I have used full-time since being 23."
Jenn Ngeth*
"I remember the first time I heard my mother say my last name out loud. It was the first day of Headstart and just as easily as it slipped out of my mother’s mouth, it was too slippery for my teacher to pronounce."
Jay Stoneking*
"Some days I wish I had, just to be more visible among my own community. Other days I feel grateful I don’t have to navigate racism the same way the rest of my family do."