Linda Takano

My dad’s family fled China for Thailand when he was a child. Part of assimilating into the broader Thai community included trading their original Chinese name 解 for a Thai one. When my dad eventually arrived to the U.S. as a young man, it was with his Thai surname “Akaraparamest.” I remember going to school with this name and spelling it out was a challenge, even when I tried to write my letters small enough to fit on one line. One day, my dad informed us that we were changing our last name to return to our Chinese roots. He explained that Akaraparamest was too difficult for Americans to pronounce. My dad’s family name was the same as “thank you” in Cantonese, but he had been unsure of how to spell it in English until he saw a Chinese doctor being interviewed on TV and the caption read “Dr. Shay.” A deeply held reverence for doctors led to us to legally change our name to Shay. We have since found that most people with our surname go by Xie, Hsieh or Tze. While Shay was easy to spell, this name would have its own challenges since it was also a common Irish surname. When I showed up for job interviews, I could tell people were expecting a person who did not look like me. Twenty years ago, I took my husband’s last name, Takano. Yes, I am often mistaken for someone of Japanese descent. Still, I love this name and all the names I’ve worn as part of my story and the stories before me.
More Community Stories
Jay Stoneking*
"Some days I wish I had, just to be more visible among my own community. Other days I feel grateful I don’t have to navigate racism the same way the rest of my family do."
Renata Lumanau
"I was able to learn Mandarin from a young age, but since we lived outside Indonesia since I was 3 years old, I felt disconnected not only from my Indonesian culture, but even more so from my Chinese one."
Evan 田辺 Captain*
"Much of my childhood and adolescence was shadowed by learning to hide that part of myself because that was easier than just existing in my own truth in a white community."
Jane Wong
"She asked a random customer to name me my “American” name and loved how simple it sounded...I keep forgetting my Chinese name."
Taslim Jaiyeola Adejare Dosunmu*
"A part of me wishes my name expressed more of my mixed heritage, though my sentiments about that have changed a lot over time depending on the social context I was in."
Dany Srey-Snow
"It’s an invitation for people to really know the authentic me, just like my family. I share how it’s a reclamation practice and it’s been welcomed with openness."
Ren Han
"As my gender identity began to differ and change, I gravitated towards my online handle 'Ren.' It was more gender neutral, an ambiguous in-between to all the different iterations of my name."
Sandy Ha
"I was given one name by my parents when we lived on a different continent. After living in this one for a few years, I chose a completely different name for myself. I was six. "
DeShawn Rivers*
"Growing up in Florida, I attended primarily black schools and classmates would often make jokes about my middle name by saying, 'That’s where the black is.'"
LiLi Marjorie Pigott
"I was born somewhere in China to a family that left me at a police station in Guangdong Province with no name or even a note with my birthday."
Eric Chan 陳志宇 진지유*
"I must also remind myself that the folk arts I practice are traditionally performed and passed down anonymously, so we need not hold any of our names as sacred, precious, or permanent."
Carole Hsi Lin Hsiao 蕭席琳*
"All of these names are written in distinct ways to convey political, poetic, and sentimental meanings and all of them are often misspelled or miswritten."
Jenn Ngeth*
"I remember the first time I heard my mother say my last name out loud. It was the first day of Headstart and just as easily as it slipped out of my mother’s mouth, it was too slippery for my teacher to pronounce."
Jasmine Vu*
"It was not until high school that I became increasingly aware of my identity as an Asian American, which turned into resentment. Why did my parents have to sacrifice their names for survival?"
Shin Yu Pai*
"In my early 20s, I traveled to Taiwan on a root-searching tour and upon coming back to the States, decided to reclaim my Taiwanese name, which I have used full-time since being 23."
Linda Takano
"While Shay was easy to spell, this name would have its own challenges since it was also a common Irish surname. I could tell people were expecting a person who did not look like me. "
Cassie Whitebread*
"For me and my mother, this last name adds an extra sticky layer of tension to meeting people for the first time. 'Whitebread? But you’re not white.'"
Ashna Mediratta
"They had moved to the U.S. and were searching for a name that would be easy to pronounce with English letters and sounds, and would not be butchered by an American accent."